Войди Ты в комнату свою, дверь за собой закрой.
Все сокровенное своё, Ты Господу открой.
И пусть молитва потечет, к престолу в небеса.
Господь ответить поспешит
Придёт покой в. Твой дом и мир.
Придёт и доброта.
Порой бывает нелегко нам на молитву встать.
Но наш Господь, он ждёт всех нас.
И мы должны к нему взывать.
Сестры Иисус так любит всех нас.
Он силу молитвы нам дал.
Он нам помогает, по жизни ведёт.
Все наши грехи Он забрал.
Молиться должны мы за наших детей
Молиться за внуков и за мужей.
Не умолкай моя сестра, не умолкай.
И в божью армию сестра со мной вставай.
Бог воин сильный, наш Господь.
И нам Он помогает.
Молитвами мы все сильны и враг наш убегает
Валентина Яковлева,
Приморско-Ахтарск, Россия, краснодарский край ул.горшковой 63, кв.86. Индекс 353860
Верующая в Христа распятого на третий день воскресшего и вновь грядущего e-mail автора:Mamuka1-82@mail.ru
Прочитано 3464 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.